Educación | Ministerio de Educación | UNNE

Buscan avanzar en la carrera de traductor en lenguas indígenas

El objetivo es aportar recursos humanos calificados a espacios judiciales.

Atento a las necesidades de las comunidades indígenas de la región, la Universidad Nacional del Nordeste, el Ministerio de Educación de la provincia del Chaco y el Instituto del Aborigen Chaqueño (IDACH) avanzarán en la organización de un nuevo trayecto formativo superior que permita aportar recursos humanos calificados a espacios judiciales, en pos de una mayor garantía de Justicia para este sector de la sociedad.

En un par de semanas comenzarán a trabajar para la concreción de la carrera Traductor Intérprete en Lenguas Indígenas con Orientación en Ciencias Jurídicas.

“Es una demanda también de las comunidades indígenas para poder tener intérpretes y traductores, que ayuden a la comunicación y a garantizar el derecho a la Justicia para los miembros de las comunidades indígenas”, dijo la rectora de la UNNE, Delfina Veiravé tras la reunión que tuvo lugar esta mañana en el despacho de la ministra de Educación del Chaco, Marcela Mosqueda, y de la que participó también el presidente del Instituto del Aborigen Chaqueño, Orlando Charole.

“Para nosotros es un compromiso que hemos asumido, y vamos a trabajar en forma conjunta, entre el Ministerio, el IDACH y nuestro Programa Pueblos Indígenas, aportando toda nuestra experiencia que hemos generado en estos años de trabajo con estudiantes indígenas que están cursando muchas carreras en nuestra universidad”, agregó en relación al programa de la UNNE que funciona desde 2011, como parte de una política institucional que busca responder de manera comprometida a las necesidades y problemas de la región a la que pertenece.

TE PUEDE INTERESAR: Resistencia pide que frenen los desmontes

La coordinadora del PPI, Laura Rosso participó del encuentro junto a la Lic. en Letras e investigadora UNNE-Conicet, Adriana Zurlo quien integra un equipo de investigación en lenguas indígenas. “Estamos muy contentos con la convocatoria e interesados en participar”, aseguró Rosso.

“Cuanto más podamos articular esfuerzos, cuanto más podamos complementarnos, más podremos hacer entre todos”, dijo Veiravé durante la reunión. “Todos los actores que estamos participando aquí tenemos experiencia y responsabilidad para complementar, y que los resultados sean mucho mejores y que avancemos en procesos de mayor igualdad, interculturalidad y mayor justicia para este sector de nuestra comunidad”, agregó luego.

La rectora propuso entonces avanzar con la conformación de una mesa de trabajo que se ocupe del diseño del plan de estudio y todo lo necesario para la puesta en marcha de este nueva oferta de formación superior. Así, en dos semanas más, se estará reuniendo el equipo de trabajo integrado por representantes del Ministerio de Educación, la UNNE (PPI) y el IDACH.

“Vamos a avanzar en esto. Celebro este encuentro”, dijo por su parte la ministra Mosqueda y destacó el encuentro en el marco del Año de las Lenguas Indígenas.

Dejá tu comentario